ADR | Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí | |
ATA | Actual time of arrival | skutečná doba příjezdu |
ATD | Actual time of departure | skutečná doba odjezdu |
AWB | Air Waybill | Letecký nákladní list |
b/c | bulk cargo | hromadný náklad |
B/L | Bill of Lading | konosament/náložný list |
BAF | Bunker Adjustment Factor | palivová přirážka |
C/L | Charter Party | smlouva o nájmu/provozu lodi |
CAF | Currency Adjustment Factor | měnová přirážka |
CMR nákladní list |
přepravní doklad v rámci úmluvy CMR | |
CMR úmluva | mezinárodní úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční dopravě | |
colli | kolli | jakýkoliv nakládaný kus, např. paleta, bedna, karton, balík atd. |
COTIF | Úmluva o mezinárodní železniční přepravě | |
CTD | Combined Transport Document | nákladní list pro kombinovanou přepravu Sea - Air |
ČESMAD Bohemia | Sdružení automobilových dopravců ČR | |
DCH | Deklarace celní hodnoty | |
DCHd | Deklarace celní hodnoty doplňková | |
DWCC | čistá nosnost lodi (max. nosnost nákladu) | |
DWT | Deadweight all told | hrubá nosnost lodi (nosnost nákladu včetně pohonných hmot, vody, výstroje a zásob v tunách) |
eta | expected time of arrival | předpokládané připlutí |
etc | expected time of completion | předpokládané ukončení nakl./vykl. |
etd | expected time of departure | předpokládané odplutí |
ex. B/L | Exchange Bill of Lading | obchodovatelný konosament |
FCL | Full Container Load | naplněný kontejner |
FIATA FCR | Forwarders Certificate of Receipt | FIATA speditérské potvrzení o přijetí (zboží, zásilky) |
FIO | free in and out | volně do a z lodi |
FIOS | free in and out and free stowed | volně do a z lodi včetně uložení nákladu v lodi (včetně štauerky) |
FIOT | free in and out and free trimmed | volně do a z lodi včetně rozhrnutí/rozmístění nákladu (trimerky) |
GRT | Gross Registered Ton | hrubá prostornost lodi v rejstř. Tunách |
ICC | International Chamber of Commerce | Mezinárodní obchodní komora |
INCOTERMS 2000 | International Commercial Terms | Mezinárodní pravidla pro výklad dodacích doložek |
IRU | International Road Transport Union | Mezinárodní unie silniční dopravy |
JCD | Jednotná celní deklarace | |
JCDd | Jednotná celní deklarace doplňková | |
JPPCIM | Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mez. železniční přepravě zboží | |
karnet TIR | mezinárodně ručený doklad používaný v rámci tranzitního celního režimu TIR (Úmluva TIR) | |
LCL | less than container load | částečný náklad pro kontejner |
Lo/Lo | Lift-on/Lift-off containership | kontejnerová loď způsobilá pro vertikální nakl./vykl. kontejnerů |
lps | lumpsum | paušální dopravné |
M/R | Mate´s Receipt | potvrzení 1. lodního důstojníka potvrzující převzetí zboží na loď |
M/W | measurement/weight | míra, kubatura/váha |
NCTS | New Computerised Transit System | elektronický systém přenosu dat v mezinárodním režimu tranzitu |
NHM | Nomenclature Harmonisée Marchandises | označení pro Harmonizovanou nomenklaturu zboží v železniční dopravě |
o.w.t. | ordinary working time | normální pracovní čas |
PLM | Překročená ložná míra | |
ppd | prepaid | vyplaceně |
RID | Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí | |
Ro/Ro | roll on/roll off | lodi, na které mohou kolová vozidla přímo najíždět a vyjíždět, resp. přeprava kamionu po řekách |
RoLa | Rollende Landstrase | Kombinovaná doprava silnice/železnice |
SMGS | Dohoda o mezinárodní železniční přepravě zboží | |
T/C | Time-charter | nájem na dobu |
TBA | to be announced | bude vyhlášeno |
TCP | Tranzitní celní prohlášení | |
TEU | Twenty-Foot-Equivalent Unit | označení dvacetistopého kontejneru řady ISO 1C jako kapacitní jednotky |
w.p. | weather permiting | pokud počasí umožní |